弊社のシニアトラベルコンサルタントのインタビューとリベルタの活動が讀賣新聞に掲載されました

こんにちは、Heartland Japan(リベルタ株式会社)です。

この度、読売新聞の「経済最前線 戦略に迫る」特集で弊社のシニアトラベルコンサルタント西嶋光のインタビューとともに、リベルタの活動も取り上げられました。

記事はこちらからご覧頂けます。

掲載記事:【経済最前線 戦略に迫る】リベルタ長野支部 西嶋光シニアトラベルコンサルタント

当社が長年にわたって取り組んでいる長野県のデスティティネーション開発。

受入の体験コンテンツ開発やツアーの造成に加えて、ガイドやDMO職員の人材育成に励んでいます。

アジア圏の旅行者が写真映えやグルメ、ポップカルチャー、有名観光地、豪華体験、リゾートに関心が高い傾向がありますが、アドベンチャートラベルの価値観を持つ欧米豪の旅慣れた旅行者は、「日本らしさ」(オーセンティシティ)を求める傾向があります。

グルメなら郷土料理。

ポップカルチャーよりも伝統芸能、伝統工芸。

有名観光地よりも、知る人ぞ知る通のデスティネーション。

豪華体験よりも自分にとって意味や意義のある体験。

リゾートでのリラクゼーションよりもチャレンジ。

こうした旅に求める価値観の違いがあります。

だからこそ日本の田舎にはチャンスがあります。

当社は日本人が気付かない田舎の良さ。

若者がないがしろにしがちな古い伝統的な暮らしぶり。

おじいちゃんおばあちゃんたちの持つ価値観。

挑戦と達成感をもたらしてくれる田舎の自然を活かしたアウトドアアクティビティフィールド。

こうした放っておくとなくなってしまうであろう見過ごされてきた地域の価値を、世界規模で次世代に継承していく事に、私たちは情熱を燃やしています。

作られた体験コンテンツやツアーは、弊社のトラベル部門が引き継ぎます。地域開発部門が入り口だとしたら、トラベル部門は出口です。行政コンサルチーム(地域開発部)が造成した商品をトラベル部門が欧米豪市場に販売し、実際に地域に誘客するのです。

作って終わりではなく、日々旅行者への販売に勤しむことで外貨の地域循環を実現しています。

現在も長野県に限らず、九州、四国、中国地方をはじめ、関西、関東、東北、北海道と全国の隅々まで誘客を励んでいます。

ただ今、仕事はお陰様で大変忙しく、やってもやっても終わらない状況です。人員の増強が必要で、旅行会社に勤務経験のあるトラベル部門のスタッフ、旅行系のコンサル部門で業務経験のある方も募集しています。

また地域での受け入れ環境整備やモニターツアーやFAMツアーの招請もお声がけ可能です。

info@heartlandjapan.comにお問合せください。

インバウンド業界は学びから実践のフェーズに移っています。

一緒に地域を盛り上げてまいりましょう。

【Ehime Kurushima-kaikyo-ohashi Bridges, from Mt. Kiro】【Gunma Carp Streamers, Akaya Lake】【Yamaguchi Farmer in Higashi-ushirobata Rice Terrace】
【Hiroshima Streetscape of Yutakamachi-Mitarai】【Niigata Wakabayashi-tei House】©経済産業省、【表示4.0 国際】ライセンス https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/